godot/editor/translations/extractable/eu.po
Rémi Verschelde 3f56b3b239
Some checks are pending
🔗 GHA / 📊 Static checks (push) Waiting to run
🔗 GHA / 🤖 Android (push) Blocked by required conditions
🔗 GHA / 🍏 iOS (push) Blocked by required conditions
🔗 GHA / 🐧 Linux (push) Blocked by required conditions
🔗 GHA / 🍎 macOS (push) Blocked by required conditions
🔗 GHA / 🏁 Windows (push) Blocked by required conditions
🔗 GHA / 🌐 Web (push) Blocked by required conditions
i18n: Sync translations with Weblate
Adds Czech (cs), Persian (fa), Tamil (ta), and Vietnamese (vi) editor translations.

First sync with 4.4 changes.
2025-02-07 10:45:56 +01:00

75 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Basque translation of the Godot Engine extractable strings.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Mori <pablomcando2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"eu/>\n"
"Language: eu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Hautatu uneko karpeta"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Select This Folder"
msgstr "Hautatu karpeta hau"
msgid "Open a File"
msgstr "Ireki fitxategi bat"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Ireki fitxategia(k)"
msgid "Open a Directory"
msgstr "Ireki direktorioa"
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Ireki fitxategia edo direktorioa"
msgid "Save a File"
msgstr "Gorde fitxategia"
msgid "Go to previous folder."
msgstr "Joan aurreko karpetara."
msgid "Go to next folder."
msgstr "Joan hurrengo karpetara."
msgid "Go to parent folder."
msgstr "Joan guraso karpetara."
msgid "Refresh files."
msgstr "Eguneratu fitxategiak."
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
msgstr "Txandakatu ezkutuko fitxategien ikusgaitasuna."
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Direktorioak eta fitxategiak:"
msgid "File:"
msgstr "Fitxategia:"
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
msgid "Redo"
msgstr "Berregin"