linux/Documentation/translations/it_IT/process/development-process.rst
Federico Vaga edba5eecfd doc:it_IT: add some process/* translations
This patch does not translate entirely the subfolder "process/"
but only part of it (to begin with).

In order to avoid broken links, I included empty documents
for those which are not yet translated.

In order to be able to refer to all documents in "process/",
I added a sphinx label to those which had not one.

Translated documents:
- howto
- 1.Intro
- clang-format
- coding-style
- kernel-driver-statement
- magic-number
- volatile-considered-harmful
- development-process

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-11-20 09:11:12 -07:00

34 lines
1.1 KiB
ReStructuredText

.. include:: ../disclaimer-ita.rst
:Original: :ref:`Documentation/process/development-process.rst <development_process_main>`
:Translator: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
.. _it_development_process_main:
Una guida al processo di sviluppo del Kernel
============================================
Contenuti:
.. toctree::
:numbered:
:maxdepth: 2
1.Intro
2.Process
3.Early-stage
4.Coding
5.Posting
6.Followthrough
7.AdvancedTopics
8.Conclusion
Lo scopo di questo documento è quello di aiutare gli sviluppatori (ed i loro
supervisori) a lavorare con la communità di sviluppo con il minimo sforzo. È
un tentativo di documentare il funzionamento di questa communità in modo che
sia accessibile anche a coloro che non hanno famigliarità con lo sviluppo del
Kernel Linux (o, anzi, con lo sviluppo di software libero in generale). Benchè
qui sia presente del materiale tecnico, questa è una discussione rivolta in
particolare al procedimento, e quindi per essere compreso non richiede una
conoscenza approfondità sullo sviluppo del kernel.