mirror of
https://github.com/torvalds/linux.git
synced 2024-11-22 04:02:20 +00:00
docs: use the lore redirector everywhere
Change all links from using the lkml redirector to the lore redirector, as the kernel.org admin recently indicated: we shouldn't be using lkml.kernel.org anymore because the domain can create confusion, as it indicates it is only valid for messages sent to the LKML; the convention has been to use https://lore.kernel.org/r/msgid for this reason. In this process also change three links from using http to https. Link: https://lore.kernel.org/r/20211006170025.qw3glxvocczfuhar@meerkat.local CC: Thomas Gleixner <tglx@linutronix.de> CC: Ingo Molnar <mingo@redhat.com> CC: Borislav Petkov <bp@alien8.de> CC: Hu Haowen <src.res@email.cn> CC: Alex Shi <alexs@kernel.org> CC: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Signed-off-by: Thorsten Leemhuis <linux@leemhuis.info> Reviewed-by: Konstantin Ryabitsev <konstantin@linuxfoundation.org> Link: https://lore.kernel.org/r/5bb55bac6ba10fafab19bf2b21572dd0e2f8cea2.1633593385.git.linux@leemhuis.info Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
This commit is contained in:
parent
b0b719cea8
commit
a9d85efb25
@ -64,7 +64,7 @@ macros, it was decided that brand new macros should be introduced instead::
|
|||||||
of importing all the crappy, historic, essentially randomly chosen
|
of importing all the crappy, historic, essentially randomly chosen
|
||||||
debug symbol macro names from the binutils and older kernels?
|
debug symbol macro names from the binutils and older kernels?
|
||||||
|
|
||||||
.. _discussion: https://lkml.kernel.org/r/20170217104757.28588-1-jslaby@suse.cz
|
.. _discussion: https://lore.kernel.org/r/20170217104757.28588-1-jslaby@suse.cz
|
||||||
|
|
||||||
Macros Description
|
Macros Description
|
||||||
------------------
|
------------------
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||||||
# "select FW_LOADER" [0], in the end the simple alternative solution to this
|
# "select FW_LOADER" [0], in the end the simple alternative solution to this
|
||||||
# problem consisted on matching semantics with newly introduced features.
|
# problem consisted on matching semantics with newly introduced features.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# [0] https://lkml.kernel.org/r/1432241149-8762-1-git-send-email-mcgrof@do-not-panic.com
|
# [0] https://lore.kernel.org/r/1432241149-8762-1-git-send-email-mcgrof@do-not-panic.com
|
||||||
|
|
||||||
mainmenu "Simple example to demo cumulative kconfig recursive dependency implication"
|
mainmenu "Simple example to demo cumulative kconfig recursive dependency implication"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ please direct abuse to Tobin C. Harding <me@tobin.cc>.
|
|||||||
|
|
||||||
Original email thread::
|
Original email thread::
|
||||||
|
|
||||||
http://lkml.kernel.org/r/20171114110500.GA21175@kroah.com
|
https://lore.kernel.org/r/20171114110500.GA21175@kroah.com
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Create Branch
|
Create Branch
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ the excellent reporting over at LWN.net or read the original code.
|
|||||||
|
|
||||||
patchset
|
patchset
|
||||||
[PATCH net-next v4 0/9] socket sendmsg MSG_ZEROCOPY
|
[PATCH net-next v4 0/9] socket sendmsg MSG_ZEROCOPY
|
||||||
https://lkml.kernel.org/netdev/20170803202945.70750-1-willemdebruijn.kernel@gmail.com
|
https://lore.kernel.org/netdev/20170803202945.70750-1-willemdebruijn.kernel@gmail.com
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Interface
|
Interface
|
||||||
|
@ -371,9 +371,9 @@ following tag ordering scheme:
|
|||||||
- Link: ``https://link/to/information``
|
- Link: ``https://link/to/information``
|
||||||
|
|
||||||
For referring to an email on LKML or other kernel mailing lists,
|
For referring to an email on LKML or other kernel mailing lists,
|
||||||
please use the lkml.kernel.org redirector URL::
|
please use the lore.kernel.org redirector URL::
|
||||||
|
|
||||||
https://lkml.kernel.org/r/email-message@id
|
https://lore.kernel.org/r/email-message@id
|
||||||
|
|
||||||
The kernel.org redirector is considered a stable URL, unlike other email
|
The kernel.org redirector is considered a stable URL, unlike other email
|
||||||
archives.
|
archives.
|
||||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ its behaviour.
|
|||||||
|
|
||||||
If the patch fixes a logged bug entry, refer to that bug entry by
|
If the patch fixes a logged bug entry, refer to that bug entry by
|
||||||
number and URL. If the patch follows from a mailing list discussion,
|
number and URL. If the patch follows from a mailing list discussion,
|
||||||
give a URL to the mailing list archive; use the https://lkml.kernel.org/
|
give a URL to the mailing list archive; use the https://lore.kernel.org/
|
||||||
redirector with a ``Message-Id``, to ensure that the links cannot become
|
redirector with a ``Message-Id``, to ensure that the links cannot become
|
||||||
stale.
|
stale.
|
||||||
|
|
||||||
@ -750,7 +750,7 @@ the bug report. However, for a multi-patch series, it is generally
|
|||||||
best to avoid using In-Reply-To: to link to older versions of the
|
best to avoid using In-Reply-To: to link to older versions of the
|
||||||
series. This way multiple versions of the patch don't become an
|
series. This way multiple versions of the patch don't become an
|
||||||
unmanageable forest of references in email clients. If a link is
|
unmanageable forest of references in email clients. If a link is
|
||||||
helpful, you can use the https://lkml.kernel.org/ redirector (e.g., in
|
helpful, you can use the https://lore.kernel.org/ redirector (e.g., in
|
||||||
the cover email text) to link to an earlier version of the patch series.
|
the cover email text) to link to an earlier version of the patch series.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ comportamento.
|
|||||||
Se la patch corregge un baco conosciuto, fare riferimento a quel baco inserendo
|
Se la patch corregge un baco conosciuto, fare riferimento a quel baco inserendo
|
||||||
il suo numero o il suo URL. Se la patch è la conseguenza di una discussione
|
il suo numero o il suo URL. Se la patch è la conseguenza di una discussione
|
||||||
su una lista di discussione, allora fornite l'URL all'archivio di quella
|
su una lista di discussione, allora fornite l'URL all'archivio di quella
|
||||||
discussione; usate i collegamenti a https://lkml.kernel.org/ con il
|
discussione; usate i collegamenti a https://lore.kernel.org/ con il
|
||||||
``Message-Id``, in questo modo vi assicurerete che il collegamento non diventi
|
``Message-Id``, in questo modo vi assicurerete che il collegamento non diventi
|
||||||
invalido nel tempo.
|
invalido nel tempo.
|
||||||
|
|
||||||
@ -772,7 +772,7 @@ che lo riportava. Tuttavia, per serie di patch multiple è generalmente
|
|||||||
sconsigliato l'uso di In-Reply-To: per collegare precedenti versioni.
|
sconsigliato l'uso di In-Reply-To: per collegare precedenti versioni.
|
||||||
In questo modo versioni multiple di una patch non diventeranno un'ingestibile
|
In questo modo versioni multiple di una patch non diventeranno un'ingestibile
|
||||||
giungla di riferimenti all'interno dei programmi di posta. Se un collegamento
|
giungla di riferimenti all'interno dei programmi di posta. Se un collegamento
|
||||||
è utile, potete usare https://lkml.kernel.org/ per ottenere i collegamenti
|
è utile, potete usare https://lore.kernel.org/ per ottenere i collegamenti
|
||||||
ad una versione precedente di una serie di patch (per esempio, potete usarlo
|
ad una versione precedente di una serie di patch (per esempio, potete usarlo
|
||||||
per l'email introduttiva alla serie).
|
per l'email introduttiva alla serie).
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ Harding <me@tobin.cc>。
|
|||||||
|
|
||||||
原始邮件线程::
|
原始邮件线程::
|
||||||
|
|
||||||
http://lkml.kernel.org/r/20171114110500.GA21175@kroah.com
|
https://lore.kernel.org/r/20171114110500.GA21175@kroah.com
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
创建分支
|
创建分支
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ xyzzy do frotz”或“[I]changed xyzzy to do frotz”,就好像你在命令
|
|||||||
|
|
||||||
如果修补程序修复了一个记录的bug条目,请按编号和URL引用该bug条目。如果补丁来
|
如果修补程序修复了一个记录的bug条目,请按编号和URL引用该bug条目。如果补丁来
|
||||||
自邮件列表讨论,请给出邮件列表存档的URL;使用带有 ``Message-ID`` 的
|
自邮件列表讨论,请给出邮件列表存档的URL;使用带有 ``Message-ID`` 的
|
||||||
https://lkml.kernel.org/ 重定向,以确保链接不会过时。
|
https://lore.kernel.org/ 重定向,以确保链接不会过时。
|
||||||
|
|
||||||
但是,在没有外部资源的情况下,尽量让你的解释可理解。除了提供邮件列表存档或
|
但是,在没有外部资源的情况下,尽量让你的解释可理解。除了提供邮件列表存档或
|
||||||
bug的URL之外,还要总结需要提交补丁的相关讨论要点。
|
bug的URL之外,还要总结需要提交补丁的相关讨论要点。
|
||||||
@ -599,7 +599,7 @@ e-mail 标题中的“一句话概述”扼要的描述 e-mail 中的补丁。
|
|||||||
将补丁与以前的相关讨论关联起来,例如,将bug修复程序链接到电子邮件和bug报告。
|
将补丁与以前的相关讨论关联起来,例如,将bug修复程序链接到电子邮件和bug报告。
|
||||||
但是,对于多补丁系列,最好避免在回复时使用链接到该系列的旧版本。这样,
|
但是,对于多补丁系列,最好避免在回复时使用链接到该系列的旧版本。这样,
|
||||||
补丁的多个版本就不会成为电子邮件客户端中无法管理的引用序列。如果链接有用,
|
补丁的多个版本就不会成为电子邮件客户端中无法管理的引用序列。如果链接有用,
|
||||||
可以使用 https://lkml.kernel.org/ 重定向器(例如,在封面电子邮件文本中)
|
可以使用 https://lore.kernel.org/ 重定向器(例如,在封面电子邮件文本中)
|
||||||
链接到补丁系列的早期版本。
|
链接到补丁系列的早期版本。
|
||||||
|
|
||||||
16) 发送git pull请求
|
16) 发送git pull请求
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ xyzzy do frotz」或「[我]changed xyzzy to do frotz」,就好像你在命令
|
|||||||
|
|
||||||
如果修補程序修復了一個記錄的bug條目,請按編號和URL引用該bug條目。如果補丁來
|
如果修補程序修復了一個記錄的bug條目,請按編號和URL引用該bug條目。如果補丁來
|
||||||
自郵件列表討論,請給出郵件列表存檔的URL;使用帶有 ``Message-ID`` 的
|
自郵件列表討論,請給出郵件列表存檔的URL;使用帶有 ``Message-ID`` 的
|
||||||
https://lkml.kernel.org/ 重定向,以確保連結不會過時。
|
https://lore.kernel.org/ 重定向,以確保連結不會過時。
|
||||||
|
|
||||||
但是,在沒有外部資源的情況下,儘量讓你的解釋可理解。除了提供郵件列表存檔或
|
但是,在沒有外部資源的情況下,儘量讓你的解釋可理解。除了提供郵件列表存檔或
|
||||||
bug的URL之外,還要總結需要提交補丁的相關討論要點。
|
bug的URL之外,還要總結需要提交補丁的相關討論要點。
|
||||||
@ -602,7 +602,7 @@ e-mail 標題中的「一句話概述」扼要的描述 e-mail 中的補丁。
|
|||||||
將補丁與以前的相關討論關聯起來,例如,將bug修復程序連結到電子郵件和bug報告。
|
將補丁與以前的相關討論關聯起來,例如,將bug修復程序連結到電子郵件和bug報告。
|
||||||
但是,對於多補丁系列,最好避免在回復時使用連結到該系列的舊版本。這樣,
|
但是,對於多補丁系列,最好避免在回復時使用連結到該系列的舊版本。這樣,
|
||||||
補丁的多個版本就不會成爲電子郵件客戶端中無法管理的引用序列。如果連結有用,
|
補丁的多個版本就不會成爲電子郵件客戶端中無法管理的引用序列。如果連結有用,
|
||||||
可以使用 https://lkml.kernel.org/ 重定向器(例如,在封面電子郵件文本中)
|
可以使用 https://lore.kernel.org/ 重定向器(例如,在封面電子郵件文本中)
|
||||||
連結到補丁系列的早期版本。
|
連結到補丁系列的早期版本。
|
||||||
|
|
||||||
16) 發送git pull請求
|
16) 發送git pull請求
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ This file documents some of the kernel entries in
|
|||||||
arch/x86/entry/entry_64.S. A lot of this explanation is adapted from
|
arch/x86/entry/entry_64.S. A lot of this explanation is adapted from
|
||||||
an email from Ingo Molnar:
|
an email from Ingo Molnar:
|
||||||
|
|
||||||
http://lkml.kernel.org/r/<20110529191055.GC9835%40elte.hu>
|
https://lore.kernel.org/r/20110529191055.GC9835%40elte.hu
|
||||||
|
|
||||||
The x86 architecture has quite a few different ways to jump into
|
The x86 architecture has quite a few different ways to jump into
|
||||||
kernel code. Most of these entry points are registered in
|
kernel code. Most of these entry points are registered in
|
||||||
|
@ -177,6 +177,6 @@ brutal, unyielding efficiency.
|
|||||||
ORC stands for Oops Rewind Capability.
|
ORC stands for Oops Rewind Capability.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.. [1] https://lkml.kernel.org/r/20170602104048.jkkzssljsompjdwy@suse.de
|
.. [1] https://lore.kernel.org/r/20170602104048.jkkzssljsompjdwy@suse.de
|
||||||
.. [2] https://lkml.kernel.org/r/d2ca5435-6386-29b8-db87-7f227c2b713a@suse.cz
|
.. [2] https://lore.kernel.org/r/d2ca5435-6386-29b8-db87-7f227c2b713a@suse.cz
|
||||||
.. [3] http://dustin.wikidot.com/half-orcs-and-orcs
|
.. [3] http://dustin.wikidot.com/half-orcs-and-orcs
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user